top of page
Headblue
stars
stars
stars
stars

(中文/日本語/English)

Original published at: 2022/08/26

翻訳はまだ進行中です。翻訳ツールを使ってなんとかしてください。

Translation’s still cooking—please let your favorite translator tool do the heavy lifting for now.


(微信公众号“四維尖牙”文章备份)




8月17号~21号去了广岛动画季。太开心又太累了!恢复了几天。

老牌的国际四大动画节——广岛国际动画(Hiroshima International Animation Festival)的组委会于2020年与广岛市政府理念不合,闹掰之后干脆一拍两散停办。这个动画节隔年举办,已经办了18届,说没就没给动画人带来不小的心理冲击。好在,日本的一些动画元老们努力和政府周旋重新把它捞起来,换牌重新上岗,改名为广岛动画(Hiroshima Animation Season)。我在艺大的导师山村浩二也担任了艺术总监。2018年时去的广岛动画节竟然成了实地举办的最后一届。复活的第一届当然也要来凑凑热闹了!但我的主要是来听几个很在意的座谈会的,下面会稍微介绍。几位中国导演的新片子也在必看列表内,其中有陈曦和安旭的《春分》,以及雷磊的长片《Sliver Bird and Rainbow Fish》。

我这次的主要目的:“很在意的座谈会和专题上映”。它们分别是:

对谈活动 Queer Cinema and "Me" “酷儿影像与‘我’” 

对谈活动 Connecting Queer with Animation “联接酷儿与动画” 

专题上映 Woman in Anima  “阿尼玛中的女性” 

专题上映 Gender Identity and Sexuality  “性别认同和性取向” 

座谈会 Anti-harassment “动画节中的反骚扰” by Luce Grosjean关于广岛动画季中这些单元的片单,请到官网查看。除了座谈会Anti-harassment,其它对谈和上映都由动画导演矢野ほなみ(矢野保奈美)策划。她也是我艺大动画的前辈,最新作《噬骨》在各大动画节上映和获奖,研究生时的毕业作品《染色体甜心》是有关女同性恋的故事,毕业后她也一直致力策划酷儿相关的上映活动。


ree

酷儿上映会之后的迷你对谈,左边是矢野ほなみ,右边是女性主义学者清水晶子,中间是手语翻译员。


可以集中看这么多强烈的片子,真是不错的体验。对谈也很有收获,嘉宾们也提及了日本的特殊情况和相应的课题。这么有社会性的单元,在日本动画节里实属少见。片子在哪个动画节都能看,但这样的对谈和专题,以及相关的危急意识分享可不是哪里都能看的。从个人角度看,策划这些性别议题相关的上映单元,在小小的、相对封闭的动画圈子&动画节里是很可贵的。在动画短片界,大家都偏向做更加内省和个人的片子,由于圈子很小、资金流动不大(大家都很穷),并不会发生很大的冲突或者丑闻,导致很难意识到社会构造给整个圈子生态带来的影响。而酷儿和性别主题的上映和对谈,发生在日本最老牌动画节重生之后的第一届中,相当于给这个小小圈子的泡泡上划了一个口,唤起了很多人对性少数群体、性别不平等的注意。


座谈会“动画节中的反骚扰” 的发表者Luce Grosjean曾在别的动画节发表过讲话‘Festival Directors: Stop Inviting Problematic Men’(动画节总监们:请别再邀请有问题的男人们了),可以在网上搜到。当中提及了动画节期间发生的性骚扰,以及作为掌握权力的运营方要如何预防这样的情况,打造一个更安全的社区等等问题。


在这次广岛的座谈会中,她提到与多个动画节合作,正在修订一个为动画节定制的行为准则。她也提到,像是日本的动画节,运营多是男性主导,评价体系也是,会导致压迫和不平衡愈演愈烈,权力的再分配很重要。很敬佩她这样持续发声的人,希望全世界的动画节都变成更好的乐园吧!



但是!但但是!!!比起动画,我的广岛之行的重点莫名其妙而又命中注定地放在了——

给动画导演们画指甲!!!!!

这件事上。

按先后顺序给大家介绍一下我画了谁的指甲吧:

ree

冠木佐和子,相信她色色的动画和插画很多人都知道吧!今年开始在纽约工作和生活,为了参加动画季又特地回国了。帮她画的是地球+闪闪底+线条,即兴。

ree

在会场的河边的楼梯上帮她画的,膝盖当桌子!

ree

在艺大读M1的土耳其同学Cagil,她也做日本独立动画的研究。这次我们住同一个酒店。用指甲油原配的刷头艰难地做出渐变效果!再加上一颗小牙~

ree

之后现身在河边的,同样在艺大动画读M2的光波,正在猛烈地制作毕设中!

她借了指甲油自己画起来了,左手运笔稳稳当当,图案简洁却不简单,佩服佩服。


ree

中途去上厕所了,回来看到坐在河边的三人与日落。这就是传说中的“美”吧...

继续

ree

幸洋子,同样是毕业于艺大动画,我的前辈。她的新作品《ミニミニポッケの大きな庭で》在这次广岛动画季上映。很喜欢,硬要描述就是像小学生嗑了迷幻剂一样吧!她朋友做的声音设计也是神来之笔。在指甲上用了她常用的橘色,画了她角色的脸和名字中的“ゆ”字。挺满意的。

ree

副島しのぶ,她从媒体艺术转做定格动画,现在在读博士。关心很多有趣的议题,作品之前也在中国国内上映过。现在正在学中文,所以让我在指甲上写了“帅”字!哈哈。

ree

这是当晚我们在会场大厅画指甲的样子。时不时背后会有看片子的人路过。楼梯的扶手曲度特别适合作画,想到这个点子的我真是天才。


ree

从会场出来被我们叫过去的动画导演宮嶋龍太郎。他经常用墨水来作画,通常都是一镜到底,有很强烈的个人风格。他选了一个最闪的指甲油,画在了中指上。之后才知道这是他人生第一次画指甲。

继续

ree

作品同样在广岛动画季上映的小林真陽。她的作品《四時間目のプール》在女性单元里,围绕游泳池讲述青春期的女孩对另一个女孩的懵懂感情。她选择了酷酷的黑色,我从游泳池得到灵感画了水波。有点像甲骨文里的“川”。

ree

Yumin是和小林一起来的,我们刚认识,只知道她毕业于艺大电影系、跟我一样住浅草附近。她和几个朋友在策划系列作品,正在申请助成金。加油!给她画了闪闪+绿色,跟她T恤的颜色一模一样。

ree

画她俩的时候,我得去看10分钟后开场的单元,赶紧坐在台阶上给她们服务。真是战场啊。

ree

中国留学生青猫!就读于女子美和Image Forum。她在会场过来搭话,我们一拍即合就跟幸洋子&Cagil去吃饭了,在饭桌上画的。动画节的偶遇真美妙!给她用上了我带来的全部颜色,指甲小小的特别可爱。

ree

音乐人足立美緒。以前就很喜欢她给动画做的配乐,这次有上映的和田淳的新作《半岛之鸟》就是她做的配乐。在居酒屋偶然遇到,赶紧约了第二天画指甲!她竟然自己带了两罐指甲油,暖色确实很适合她,都用上了!

ree

学妹谷村泉美,她画的动画都特别cute。因为我的手机在到广岛的那天就故障了,只能让Cagil帮忙做经纪人“接单”,谷村便是她拉来的客人。帮她画了日语平假名的“あいうえお”,大受好评。这次画了好多文字啊。





ree
ree

楼梯游击队。楼梯真好。




画的指甲大概就这些啦。这次的经验真的很开心。总结一下理由,那就是:


  1. 给做创作的人们的重要伙伴——手锦上添花,光荣;

  2. 画指甲是一个合理地把对方“监禁”在身边的手段,缩短了距离哈哈;

  3. 等待指甲油晾干的空白时间里,我们可以聊天,谈谈最近或者动画,对话自然发生;

  4. 用很少的颜料在短时间里将对方的整个气质和对话的空气感融入到指甲里,有趣的创作。


这该不会要成为我的副业了吧!!!



其实我还想多多给男性画指甲呢!之前曾经发过一个推特:

ree

翻译:“去年曾经不经意说了想要在毕业展里搞美甲沙龙,价格定为普通价1000日元、男性200日元。这个想法到现在也没变过。如果地铁里的上班族大叔的指甲都是彩虹色+亮片,那就没手机什么事了,世界也会变得和平起来。”


当然,前两年开始国外也兴起了男性美甲,但我觉得这不仅是因为流行啊时髦这么简单。

在发达国家中,日本属于一个性别平等程度及其落后的国家,不仅在各种相关调查里排在末位,我刚来日本时也可以在生活的各个角落察觉到女性遭遇的不公和压抑,以及强加在身上的刻板印象。

所以,在人们最常用的器官,最经常展现出来的器官之一——手的上面,涂上长久以来一直被视为女性专属物品的指甲油,对生活在日本社会里的男性来说,是一个需要勇气和觉悟的事情。涂上指甲油,不仅是好看和有趣,而变成了一种态度。我在会场上也遇到了学校老师,他们大多会对涂指甲显示出兴趣,却露出一种没有自信、考虑很多还是算了的神情... 如果日本能变成一个大家都可以轻松地给自己指甲染颜色的国家就好啦,嘿嘿。不过,我也遇到过不喜欢指甲上沾着别的东西的人。这种情况就是不强行逼迫啦。

巧的是,从广岛回来之后我才知道,国内的一位艺术家boihugo已经在做名为“中国酷儿美甲俱乐部”的项目(工作坊)。果然英雄所见略同啊,哈哈!有兴趣的请自行搜索。

所以,为了酷儿上映&对谈而来,给动画导演们画了指甲而去。理念和行动真是一脉相承...




(之后想继续去别的动画节画指甲,啊不,看有趣的片子,跟有趣的人们聊天。共勉!)


Original published at: 2022/08/08

翻訳はまだ進行中です。翻訳ツールを使ってなんとかしてください。

Translation’s still cooking—please let your favorite translator tool do the heavy lifting for now.



(竟然1年多没写公众号了,请大家高抬贵眼)


长长的分割线↓


ree

图片截自推特账号“浅草スマートニュース”发的视频,点击“阅读原文”可跳转至原视频




今天去了浅草的千束通り納涼大会。


千束通り是一条有些历史的商店街,而納涼大会则举办了40多年。通常的内容包括必不可少的夏日风情小吃摊,还有给小朋友们准备的消防车警车体验游戏,一整条柏油马路都变成黑板,被粉笔画满。还会在路上设置表演区域,通常是日本传统音乐、夏威夷音乐之类的演出。今年由于新冠给商铺带来了打击,为了振兴这块区域,納涼大会组织采取了一个新的形式:在步行区域设置DJ台(因为商店街太长,隔一段距离还有一台带屏幕的直播车);马路中间搭建了一个同宽的舞台,车不能进马路,都让人进去。里面用稀疏的栅栏分出了一个个小区域,当地的年轻人的小店和老住民出摊。

我是第一次来这个大会逛。去年年初搬到了浅草附近,喜欢上了这里的古今交错、混沌多样的市井气息,商店街本身倒是踩着自行车路过了无数次,但是这次——我觉得妖怪们都出来了。以下是妖怪品种普查:1. 过来喝酒听音乐的,红着脸散点式分布在近1公里的街道各处;2. 穿过密密麻麻的人走进商店街超市里买菜的周围的住民;3. 挤不进最佳观看位置,蹲在里巷跟着音乐晃头的人(一大半是拖家带口的);4. 旁边公园里大概是从涩谷赶来的时髦年轻人;5. 走错半步就要流落街头的可怕大爷;6. 散发着专业高端上流气息的业内人士,大概认识很多名人。白天比较方便观察,而晚上这里就仿佛变成了音乐节会场,围绕舞台那一点光站满了人,大家的姿态和眼神都在说:“快给我音乐!啊!嗡嗡嗡嗡!!(飞蛾那种感觉)”。


ree

前排一看就是专业的,装备齐全


说起舞台,这舞台也挺有意思的。反正我没见过橫在马路上的舞台。橫在商店街里也有一个天然优势:小吃摊、特产店都不必特地搭棚,店,本来就在那里。中间的马路区域聚集了对看演出有强烈意念的占位型看客,其它流动型看客则在两侧步道自由移动。想出在商店街搭舞台的主意的人简直是天才!不写了,再写下去好像产业分析...


总之,明明舞台邻接着店铺入口公寓入口,两侧被公寓夹住,上面则是几十户住户的阳台,在注重“不给别人添麻烦”的日本里竟然办下来了,想必是跟各店铺各公寓都打了招呼,获得了许可。正式演出前,街道委员长和其他街道会长老(大概)先上台说:“这次活动办得也不容易,希望给大家带来元气。但是记住哦!不要挡住过道,有垃圾要带走哦!” 底下的人像被父母说教的孩子一样,懂事的回答“好——!谢谢您——!啪啪啪啪(鼓掌)”。来演出的音乐人在开始时说了一句:“ご近所に迷惑を、かけます(我们来给大家带来麻烦了(并不感到道歉))”,哈哈哈,接着就开始爆音演奏,有好多住户探出头向下看。我们也往上看看他们。

在最后,两组音乐人EGO-WRAPPIN'和スチャダラパー(主唱感染新冠了没来,反映时下动态)奇迹般合作了一首名曲“今夜はブギー・バック”——点击“阅读原文”可跳转至原视频,观众和音乐人互动简直完美,合唱了一整首,没我的份,我不熟。


ree

待机中的市民。没心思认真拍照片,随便按了一下快门。




但其实今晚我被整个空间、整件事触动到了,不然也不会久违地在公众号写一篇小作文(???)。为什么呢,因为比起在郊外的音乐节、或者室内小空间里的音乐活动,好像这样的老商店街、出现在上个时代,而现在功能几乎消退的地方里,音乐更能发挥作用。也因为,商店街的整体空间对于这样的活动来说“太奇怪”了,比如过于长条型的布局呀,铁质的招牌和挡雨板甚至跟音响产生了共鸣,滋滋作响。但,正是这种奇怪又违和的场所才需要通过庆典和节日,或者日文里说的“お祭り”来聚集人的热量吧。


这几年大家都憋在室内太长时间了,遇到お祭り甚至会有些踌躇,退缩,反正我是这样的,如果都市里的公园呀广场、代售的空地呀菜市场里再多一点这样的活动就好了,不需要很商业很多人流量,也不需要花多少钱去一个偏远的地方,只需要一个可以发出声响的广场,如果是游击式的更好、更有趣。前两三年,日本出现了一个潮流,就是复兴盆踊り,也就是盂兰盆会舞。盂兰盆会舞多在夏天举办,几乎每个街区都有,大家会围着一个舞台,学习区域的特色舞步转圈圈。我体验到盆踊り的魅力是因为艺大动画的声音课老师——岸野老师,他是最先将现代音乐流行音乐引入盆踊り的一个人,在高円寺的一个幼儿园举办了很多次现代盆踊り大会。每年都会有越来越多的年轻人和各种年龄的人加入进来,直到新冠的肆虐... 像这样的活动,多在公园或者广场举行,是的,“广场”,突然联想到了“广场舞”... 最近听说北京的很多桥洞变成了大家聚集呀唱歌跳舞的地方,希望能回国去看一眼。就不总结了,生硬地结束这篇文章。现在可是晚上00:52了,从商店街回来就在码字呢。睡了睡了。欢迎在后台留言,希望之后能有精力继续在公众号更新啦。拜拜。

Original published at: 2020/10/02

翻訳はまだ進行中です。翻訳ツールを使ってなんとかしてください。

Translation’s still cooking—please let your favorite translator tool do the heavy lifting for now.



🌕

中秋节快乐


四維尖牙 提了一个问题

填空题: 今天的月亮真___啊!

参与讨论

(欢迎做题)



白天和即将回国的留学生朋友L氏,以及还在日本的留学生魔女朋友Y氏去看电影。在影院里偶遇大学院同级生S氏。然后三个人在咖啡厅领略了Y氏所展示的塔罗牌的力量。

收到家人朋友的节日祝贺信息才发现,哦,原来今儿是__节啊!

巧也巧了,如果说L氏代表着乡愁以及离别,Y氏代表着精神世界神秘力量,S氏代表着旧友重逢,那中秋节三大元素就凑齐了。前提是先强行把中秋节归类为三个元素。要是想再加个元素,可以把L氏提到的恋爱话题强行套到牛郎织女之间的某种感情上。


月亮这个MOTIF我的心中还挺重要的。只要是能看到月亮的日子,我都会抬头望一望。心里想着“总有一天我要上去那儿!”。有一个方面是出于类似人类登月的扩张领地的原始愿望,又或者是高贵的科学好奇心;另一个方面则是怎么说都说不上来的,貌似更感情化的向往。你们抬头看月亮的时候会深吸一口气吗?


在一次作品的进度报告会上,曾经被教授问为什么要在片子里面用月亮这个MOTIF,我说,因为月亮是被全人类认知最广泛的一个又大又圆的白色球体。所以,blablabla...

后来知道了一个短句,“Moon is the Oldest TV ”,是白南准的一个作品名字,中文译作“月亮是最古老的电视”,日文通常译作“月は最古のテレビ”。看到时顿然醒悟,大力一拍我脑中的大腿,频频点头。向一个变化丰富的公共大球——月亮,投射自己的目光时,月亮把关于“我”以外的人的存在反射回来了。





ree

(《我是一个模契符》中跳舞的月亮)


广告时间:上一段提到的作品就是《我是一个模契符(I Am a Motif)》。此作品近期有机会在国内动画节上映,消息会通过微博(@羅尖牙)跟大家分享。嗯,虽然说过退出微博,不过我又反悔了,不愧是人啊!




结语:大家也多看看月亮吧,说不定它在接受你的目光时也在接受我的,这样我们的目光就可以通过反射、折射、漫反射交汇在一起了。

stars
stars
stars
stars
bottom of page